When Günter Grass published his new poem last week he caused a scandal.
If you happen to visit this post,see for yourself.
I translated this poem immediately after it had been edited in the German Newspaper.
The title:"WHAT NEEDS TO BE SAID"
Why do I keep silent,don't mention it for too long,what is obvious,and in strategic games trained,at which end the survivors are merely footnotes?
Is it the claimed right of the first blow which by a mouth hero oppressed and led to organized jubilation,the Iranian people could be erased?-because in whom's might resort construction of the the atomic bomb is suspected?
But why do I forbid myself to name the land in which for years-although secretly-a growing nuclear potential is available but without any official control,because no one is given access?
The general tabu of this fact to which my silence is subordinate,
To me it is a burdensome lie and pressure
which has punishment as result
The verdict"antisemitism" is common.
But now,from my country which is guilty of very own crime against humanity without comparison,every now and then be caught up with,to be confronted,again and businesslike with swift lips
as reparation declared,another submarine is to be delivered to Israel,with the specialty it is to be equipped with all-destructing war heads in order to lead to one single-not proven-atomic bomb,but fear used as proof,
I say what needs to be said.
But why did I keep silent?( so far)
Because I thought,my heritage
(-which is afflicted with a never to be erased stigma)
forbid the fact as outspoken Truth to force upon Israel,
the country to whom I feel attached to and I want to remain so.
Why do I say it as late as now
having grown old and writing with last ink;
the Atom-Might Israel
endangers the already fragile World Peace ?
Because it needs to be said,what might be too late tomorrow,
also because we Germans...afflicted enough,
could become deliverer/supplier of a crime which can be predicted,and through which our joined guilt by no means of common excuses can be erased.
And admitted:I will not keep silent any longer,because I am weary of the hypocrisy of the West;also it is to hope for many who will free themselves from silence,to summon(request)the causator of the
predictable danger to abandon the danger of violence and at the same time to be adament that an unrestricted and permanent control of the Israeli atomic potential and Iran's atomic
construction site by an international instance be allowed by both governments.
Only then,everyone will benefit,Israeli and Palestinian,more so,all people who live in this by madness occopied region,close by close like enemies, and which will at last help us,too.