Ann Gelder

Ann Gelder
Birthday
December 31
Bio
A writer and recovering academic. You can read my work in Alaska Quarterly Review, Crazyhorse, Flavorwire, Portland Review, The Millions, The Rumpus, and Tin House. I have taught comparative literature at Stanford and Berkeley. My first novel, Bigfoot and the Baby, will be published by Bona Fide Books in spring 2014.

MY RECENT POSTS

Ann Gelder's Links

Salon.com
APRIL 10, 2012 12:05PM

An adverb of note

Rate: 2 Flag
From time to time I like to say something nice about adverbs. Stephen King has said the road to hell is paved with them, and no one knows the way to perdition better than King. And it's true that writers often employ adverbs for the sole purpose of shoring up weak adjectives or verbs--at which task they are destined to fail every time. However, the rare, weird, unexpected and yet perfectly fitting adverb is cause for celebration.

Today's example comes from Roberto Bolaño's 2666:

Then came an assembly of Germanists in Berlin, a twentieth-century German literature congress in Stuttgart, a symposium on German literature in Hamburg, and a conference on the future of German literature in Mainz. Norton, Morini, Pelletier, and Espinoza attended the Berlin assembly, but for one reason or another all four of them were able to meet only once, at breakfast, where they were surrounded by other Germanists fighting doggedly over the butter and jam.

I absolutely love the "doggedly" there. Of course, I don't know what word was used in the original Spanish, or even if the sentence was constructed in the same way: credit for the adverb must be shared between Bolaño and his translator, Natasha Wimmer. The word just gives the sentence an additional little twist, like fine-tuning a guitar string, that nudges the whole scene into sublimity.

The test of an adverb's necessity is whether the sentence would be the same or stronger without it, and/or if you can find a verb (or, sometimes, adjective) that incorporates the adverb, and becomes more powerful for having consumed it. The image of Germanists "fighting over butter and jam" would still be kind of funny and recognizable. Perhaps "squabbling" or "skirmishing" could be substituted for "fighting," which is not an especially vivid word in itself. But I can't think of a better way to convey the ritualized, determined, petty, hilarious, and hopeless nature of the fight depicted here than with "doggedly." The word gets a boost from the previous sentence, which reflects the relentless march of conferences at which the fight is played out over and over.

But adverbs are the Bigfoot (Bigfeet?) of grammar. They should appear rarely, and be rare and weird themselves. Spotting one should be memorable, and something to tell your friends or blog about.

Your tags:

TIP:

Enter the amount, and click "Tip" to submit!
Recipient's email address:
Personal message (optional):

Your email address:

Comments

Type your comment below:
what a wonderful way of finding delight in "small things oft overlooked"
Ann, in italian it would be "ostinatamente" which could be construed as without quarters, or without let up....but doggedly is quite apropos seeing how our little Gigi's insistence knows no bound.....
Kenneth and Roberto--thanks for the nice comments. And for the Italian lesson, Roberto!